хора
[03:09] Сестры клиросного хора Алексеевского Акатова монастыря (Господь - пастырь мой) - Молитва - реченька Хэй хэй ла те нанэ
Хэй хэй хэй хэй е ла те на
Уууу ООО…
Ра… Ра
Песте дялурь, песте вэй
Дуче вынтул хора ноастрэ
Ру!
Шоапта плина де вэпэй
Ревэрсатэ песте зэрь
Шэй лалай ла ши зборул
Шэй лалай ла дуче дорул
Данс де фок ал юбирий жок
Е хора дин Молдова
Ру!
Кынд о юбешть те рэсфацэ
Кынд о-нвыртешть ыць дэ вьяца
Тоць ку фок се авынтэ-н жок
Е ку норок
Ра, хэ хэй, хэ хэй
Хай ла хора дин Молдова
Ра, хэ хэй, хэ хэй
Луте-й хора, луте-й хора дин Молдова
Ра, хэ хэй, хэ хэй
Хай ла хора дин Молдова
Ра, хэ хэй, хэ хэй
Луте-й хора, луте-й хора дин Молдова
Фоайе верде-а бобулуй, мэй..
Хоп хоп ши-а сэ
Пэй жукаць хора нямулуй
Ши зий май таре лэутаре
Ши се-аудэ-н лумя мааре
Жоакэ хора мик ши мааре
Хоп ши-а сэ май…
Песте вэй, песте мэрь
Тот ку драг се-нвырте я
Хора дин стрэбунь
Ватра плаюлуй
Жоака нямулуй
Ра! Шай лай ла...хэ хэй
Ра! Ша лалай ла... хэ хэй
Ра! Ша лай лалалай лалалай лала
Ра! Ша лай ла...хэ хэй
Ра! Ша лалай ла... хэ хэй
Ра! Ша лай лалалай лалалай лалай лала
Ра! Шай лай ла...хэ хэй
Ра! Шай лалай ла... хэ хэй
Ра! Шай лай лалалай лалалай лалала хэ
Ра! Хэ хэй Сай лай ла..хэй
Ра! Хэ хэй Сай лалай ла..хэй
Ра! Хэ Хэй Сай лай лалала лалай хэй хой хэй
Хэй хэй хэй хэй е ла те на
Уууу ООО…
Ра… Ра
Песте дялурь, песте вэй
Дуче вынтул хора ноастрэ
Ру!
Шоапта плина де вэпэй
Ревэрсатэ песте зэрь
Шэй лалай ла ши зборул
Шэй лалай ла дуче дорул
Данс де фок ал юбирий жок
Е хора дин Молдова
Ру!
Кынд о юбешть те рэсфацэ
Кынд о-нвыртешть ыць дэ вьяца
Тоць ку фок се авынтэ-н жок
Е ку норок
Ра, хэ хэй, хэ хэй
Хай ла хора дин Молдова
Ра, хэ хэй, хэ хэй
Луте-й хора, луте-й хора дин Молдова
Ра, хэ хэй, хэ хэй
Хай ла хора дин Молдова
Ра, хэ хэй, хэ хэй
Луте-й хора, луте-й хора дин Молдова
Фоайе верде-а бобулуй, мэй..
Хоп хоп ши-а сэ
Пэй жукаць хора нямулуй
Ши зий май таре лэутаре
Ши се-аудэ-н лумя мааре
Жоакэ хора мик ши мааре
Хоп ши-а сэ май…
Песте вэй, песте мэрь
Тот ку драг се-нвырте я
Хора дин стрэбунь
Ватра плаюлуй
Жоака нямулуй
Ра! Шай лай ла...хэ хэй
Ра! Ша лалай ла... хэ хэй
Ра! Ша лай лалалай лалалай лала
Ра! Ша лай ла...хэ хэй
Ра! Ша лалай ла... хэ хэй
Ра! Ша лай лалалай лалалай лалай лала
Ра! Шай лай ла...хэ хэй
Ра! Шай лалай ла... хэ хэй
Ра! Шай лай лалалай лалалай лалала хэ
Ра! Хэ хэй Сай лай ла..хэй
Ра! Хэ хэй Сай лалай ла..хэй
Ра! Хэ Хэй Сай лай лалала лалай хэй хой хэй
Музыка, музыка всюду нам слышна,
Тронешь струны дождика и звучит она.
Музыка рождается в песенке ручья,
Звонкая чудесная, звонкая чудесная,
Звонкая чудесная, с нею мы друзья.
Если дружат музыка и дети,
Ничего прекрасней нет на свете.
Музыка и дети, музыка и дети,
Ничего прекрасней нет на свете.
Музыку, музыку дарит синева,
И такая легкая на ветру листва.
Щедро дарят музыку горы и леса,
И на зорьке, и на зорьке,
И на зорьке солнечной птичьи голоса.
Если дружат музыка и дети,
Ничего прекрасней нет на свете.
Музыка и дети, музыка и дети,
Ничего прекрасней нет на свете.
В музыке, в музыке свет волшебный есть,
Нам приносит музыка радостную весть.
С музыкою встретиться мы спешим скорей,
С нею мир становится,
С нею мир становится,
С нею мир становится лучше и добрей.
Если дружат музыка и дети,
Ничего прекрасней нет на свете.
Музыка и дети, музыка и дети,
Ничего прекрасней нет на свете.
Тронешь струны дождика и звучит она.
Музыка рождается в песенке ручья,
Звонкая чудесная, звонкая чудесная,
Звонкая чудесная, с нею мы друзья.
Если дружат музыка и дети,
Ничего прекрасней нет на свете.
Музыка и дети, музыка и дети,
Ничего прекрасней нет на свете.
Музыку, музыку дарит синева,
И такая легкая на ветру листва.
Щедро дарят музыку горы и леса,
И на зорьке, и на зорьке,
И на зорьке солнечной птичьи голоса.
Если дружат музыка и дети,
Ничего прекрасней нет на свете.
Музыка и дети, музыка и дети,
Ничего прекрасней нет на свете.
В музыке, в музыке свет волшебный есть,
Нам приносит музыка радостную весть.
С музыкою встретиться мы спешим скорей,
С нею мир становится,
С нею мир становится,
С нею мир становится лучше и добрей.
Если дружат музыка и дети,
Ничего прекрасней нет на свете.
Музыка и дети, музыка и дети,
Ничего прекрасней нет на свете.
[04:16] Музыка Era - сверхъестественное соединение английcкого церковного хора, soft (гитарного) рока, и электроники - Verdi The Chosen Path + La Forza Del Destino
[01:06] Черный Кузнец - Между Жизнью и Смертью (2-ая ария Смерти и Хора Теней) (отмиксовано 04.08.04)
[04:02] Алина -Алиша- Шарипжанова - Эллуки (тат. нар. песня в обработке государственного камерного хора РТ под управлением М. Таминдаровой)
[01:52] Хор храма св. блж. Ксении Петербургской. Регент хора - Татьяна Савченко. - Отче наш. Н. Кедров-отец.
[46:03] Михаил Казиник "Тайные знаки культуры" 14.11.2010 (радио "Серебряный дождь") - Произведения в исполнении хора мальчиков им. Свешникова. "Stabat mater"Д.Б. Перголези,"Gloria" А.Вивальди,"Реквием" Моцарт.
[04:50] Сестры клиросного хора Алексеевского Акатова монастыря (Господь - пастырь мой) - Слава Богу за все
[04:30] Валерий Гаврилин (автор сочинения). Хор п/у В.Минина. - "Ти-ри-ри" из концерта для хора "Перезвоны"
[02:00] Игорь Корнелюк, музыка к фильму "Мастер и Маргарита" - Вступление. Старославянский текст партии хора противопоставлен латыни в последующей теме Воланда
[03:07] Ж. Попова (на стихи гр. Ростопчиной.) - Монастырь. (церковные песнопения в исполнении хора сестер Серафимо - Дивеевского монастыря).
[16:53] Николай Мясковский (1881-1950), дирижёр - Е. Светланов - Симфония №6 es-moll, Op.23(последняя редакция, исполнение без хора).4.Molto vivaceГосударственный Академический Симфонический Оркестр.
[01:16] Н.Римский-Корсаков - "ЗАИГРАЙТЕ, МОИ ГУСЕЛЬКИ" из оперы "Садко" в исполнении Хора младших классов (рук.В.В.Марюхнич, конц.М.Пилявский). 30.03.2008 г.
[02:00] Цезарь Кюи - Детский хор Большого театра. Дирижёр Андрей Заборонок - "Повсюду снег" (для хора)
[06:03] Рахманинов - Три русские песни для хора и оркестра - II. Ах ты, Ванька - дирижер Е. Светланов
[07:14] Сестры клиросного хора Алексеевского Акатова монастыря (Господь - пастырь мой) - Молитва оптинских старцев
[03:50] Сергей Рахманинов - Из цикла "Три русские песни для хора и оркестра", III "Белилицы, румяницы вы мои"Слова народные
Белилицы румяницы вы мои
Сокатитесь со бела лица долой
Сокатитесь со бела лица долой
Едет едет мой ревнивый муж домой
Ой-ли-лей ой-лёшеньки-лей-ля
Едет едет мой ревнивый муж домой
Он везёт везёт подарок дорогой
Ой-ли-лей ой-лёшеньки-лей-ля
Он везёт везёт подарок дорогой
Плетёную шелковую батогу
О-о-о-о-ой-ли-лей ой-лёшеньки-лей-ля
Плетёную шелковую батогу
Хочет хочет меня молоду побить
О-о-о-о-ой-ли-лей ой-лёшеньки-лей-ля
Хочет хочет меня молоду побить
Ох не знаю и не ведаю за что
О-о-о-ой-ли-лей ой-лёшеньки-лей-ля
Я не знаю и не ведаю за что
За какую за такую за беду
О-о-о-о-ой-ли-лей ой-лёшеньки-лей-ля
Только было моей тут беды
У соседа на беседе я была
О-ой-ля ой-лёшеньки-лей-ля
У соседа на беседе я была
Да супротив холостого сидела
О-ой-ля ой-лёшеньки-лей-ля
Супротиву холостого сидела
Холостому стакан мёду поднесла
О-о-о-о-ой-ли-лей ой-лёшеньки-лей-ля
Холостой стакан мёду принимал
Ко стакану белы руки прижимал
Ой-ля ой-лёшеньки-лей-ля
Ко стакану белы руки прижимал
При народе сударушкой называл
Ой-ля ой-лёшеньки-лей-ля
Ты сударушка лебёдушка моя
Понаравилась походушка твоя
О-ой-ля ой-лёшеньки-лей-ля
Белилицы румяницы вы мои
Сокатитесь со бела лица долой
Едет едет мой ревнивый муж домой
Хочет хочет меня молоду побить
Право слово хочет он меня побить
Я ж не знаю и не ведаю за что
Белилицы румяницы вы мои
Сокатитесь со бела лица долой
Сокатитесь со бела лица долой
Едет едет мой ревнивый муж домой
Ой-ли-лей ой-лёшеньки-лей-ля
Едет едет мой ревнивый муж домой
Он везёт везёт подарок дорогой
Ой-ли-лей ой-лёшеньки-лей-ля
Он везёт везёт подарок дорогой
Плетёную шелковую батогу
О-о-о-о-ой-ли-лей ой-лёшеньки-лей-ля
Плетёную шелковую батогу
Хочет хочет меня молоду побить
О-о-о-о-ой-ли-лей ой-лёшеньки-лей-ля
Хочет хочет меня молоду побить
Ох не знаю и не ведаю за что
О-о-о-ой-ли-лей ой-лёшеньки-лей-ля
Я не знаю и не ведаю за что
За какую за такую за беду
О-о-о-о-ой-ли-лей ой-лёшеньки-лей-ля
Только было моей тут беды
У соседа на беседе я была
О-ой-ля ой-лёшеньки-лей-ля
У соседа на беседе я была
Да супротив холостого сидела
О-ой-ля ой-лёшеньки-лей-ля
Супротиву холостого сидела
Холостому стакан мёду поднесла
О-о-о-о-ой-ли-лей ой-лёшеньки-лей-ля
Холостой стакан мёду принимал
Ко стакану белы руки прижимал
Ой-ля ой-лёшеньки-лей-ля
Ко стакану белы руки прижимал
При народе сударушкой называл
Ой-ля ой-лёшеньки-лей-ля
Ты сударушка лебёдушка моя
Понаравилась походушка твоя
О-ой-ля ой-лёшеньки-лей-ля
Белилицы румяницы вы мои
Сокатитесь со бела лица долой
Едет едет мой ревнивый муж домой
Хочет хочет меня молоду побить
Право слово хочет он меня побить
Я ж не знаю и не ведаю за что
[58:13] Герберт Бломстедт (дирижер), солисты – Л. Доусон (сопрано), Дж. Даниеки (тенор), К. МакМиллан (баритон). Симфония Сан-Франциско, 1990 г. - Карл Орф - Carmina Burana, сценическая кантата для солистов, хора и оркестраhttp://classic.chubrik.ru/Orff/Carmina_text.html
Часть I. “Fortuna Imperatrix Mundi”
1. O Fortuna
2. Fortune plango vulnera.
Часть II. “Primo vere”:
3. Veris leta facies
4. Omnia sol temperat
5. Ecce gratum. Сцена “Uf dem Anger”:
6. Tanz
7. Floret silva
8. Chramer, gip die varwe mir
9. Reie: Swaz hie gat umbe - Chume, chum, geselle min - Swaz hie gat umbe
10. Were diu werlt alle min.
Часть III. “In taberna“:
11. Estuans interius
12. «Песнь жареного лебедя» Olim lacus colueram
13. Ego sum abbas
14. In taberna quando sumus.
Часть IV. “Cours d’amour”:
15. Amor volat undique
16. Dies, nox et omnia
17. Stetit puella
18. Circa mea pectora
19. Si puer cum puellula
20. Veni, veni, venias
21. In trutina
22. Tempus est iocundum
23. Dulcissime.
“Blanziflour et Helena”:
24. Ave formosissima
25. Fortuna Imperatrix Mundi
Часть I. “Fortuna Imperatrix Mundi”
1. O Fortuna
2. Fortune plango vulnera.
Часть II. “Primo vere”:
3. Veris leta facies
4. Omnia sol temperat
5. Ecce gratum. Сцена “Uf dem Anger”:
6. Tanz
7. Floret silva
8. Chramer, gip die varwe mir
9. Reie: Swaz hie gat umbe - Chume, chum, geselle min - Swaz hie gat umbe
10. Were diu werlt alle min.
Часть III. “In taberna“:
11. Estuans interius
12. «Песнь жареного лебедя» Olim lacus colueram
13. Ego sum abbas
14. In taberna quando sumus.
Часть IV. “Cours d’amour”:
15. Amor volat undique
16. Dies, nox et omnia
17. Stetit puella
18. Circa mea pectora
19. Si puer cum puellula
20. Veni, veni, venias
21. In trutina
22. Tempus est iocundum
23. Dulcissime.
“Blanziflour et Helena”:
24. Ave formosissima
25. Fortuna Imperatrix Mundi
[01:14] Рождественские колядки в исполнении хора Черновицкого православного богословного института - Тропарь Рождеству (муз. С. Дегтярева)
[01:32] Хор храма св. блж. Ксении Петербургской. Регент хора - Татьяна Савченко. - Первый антифон. Афонский распев.
[07:52] Альфред Шнитке / Гос.Камерный Хор - О Повелитель сущего всего... (фрагмент I части Концерта для хора, на стихи Грегора Нарекаци)О Повелитель сущего всего,
Бесценными дарами нас дарящий,
Господь, творящий все из ничего,
Неведомый, всезнающий, страшащий,
И милосердный, и неумолимый,
Неизреченный, и непостижимый,
Невидимый, извечный, необъятный,
И ужасающий, и благодатный,
Непроницаем Ты, неосязаем,
И безначален Ты, и нескончаем,
Ты - то единственное, что безмерно,
Что в мире подлинно и достоверно,
Ты - то, что нам дает благословенье.
Ты - полдень без заката, свет без тени,
Единственный для нас родник покоя,
Что просветляет бытие мирское.
И безграничный Ты, и вездесущий,
Ты и сладчайший мед, и хлеб насущный,
Неистощимый клад, пречистый дождь,
Вовек неиссякающая мощь.
Ты и Хранитель наш, и Повелитель,
Недуги наши знающий Целитель,
Опора всех, всевидящее зренье.
Бесценными дарами нас дарящий,
Господь, творящий все из ничего,
Неведомый, всезнающий, страшащий,
И милосердный, и неумолимый,
Неизреченный, и непостижимый,
Невидимый, извечный, необъятный,
И ужасающий, и благодатный,
Непроницаем Ты, неосязаем,
И безначален Ты, и нескончаем,
Ты - то единственное, что безмерно,
Что в мире подлинно и достоверно,
Ты - то, что нам дает благословенье.
Ты - полдень без заката, свет без тени,
Единственный для нас родник покоя,
Что просветляет бытие мирское.
И безграничный Ты, и вездесущий,
Ты и сладчайший мед, и хлеб насущный,
Неистощимый клад, пречистый дождь,
Вовек неиссякающая мощь.
Ты и Хранитель наш, и Повелитель,
Недуги наши знающий Целитель,
Опора всех, всевидящее зренье.
[20:39] Николай Мясковский (1881-1950), дирижёр - Е. Светланов - Симфония №6 es-moll, Op.23(последняя редакция, исполнение без хора).1.Poco largamente, ma allegro - Allegro feroce
[03:19] Избранные духовные песнопения. ХОР ДУХОВЕНСТВА ЛЕНИНГРАДСКОЙ МИТРОПОЛИИ (регент хора Протодиакон Павел Герасимов) - "Тихая ночь" рождественская песня муз. К. Шуберта
[02:05] Игорь Стравинский - Три духовных хора на церковно-славянский текст - Отче наш (Дирижёр - Б. Тевлин) Пусть тебя Бог бережёт!!
[05:29] Валерий Гаврилин (автор сочинения). Хор п/у В.Минина. - "Дорога" из концерта для хора "Перезвоны"
[02:52] Валерий Гаврилин (автор сочинения). Хор п/у В.Минина. - "Ерунда" из концерта для хора "Перезвоны".
[03:39] Хор Ленинградского радио и телевидения - Грёзы (Р. Шуман. Обработка для хора А.В. Александрова)Звучит в ежегодной телепередаче "Минута молчания"
[03:41] Ж. Попова (слова и музыка Н. Агаповой) - Улыбка Творца. (церковные песнопения в исполнении хора сестер Серафимо - Дивеевского монастыря).
[04:44] "Сонечко встає і шумить трава, Бачу стежку, де проходиш ти, рідна ти, Вчителько моя, зоре світова,Звідки виглядати, де тебе - ...Малышка Исполняет: Николай Кондратюк, в супровождении Детского хора и Симфонического оркестра Украинского радио
[05:02] Нащи хора - Айди бе (при участии Виталия Зеленкова, Светланы Чепразовой, Николая Славова ) REMAKE
[02:25] Запорожский марш или Козацкий марш. Исполняет: оркестр народного хора им.Г.Верёвки Исполнение 1985г. - Украинский марш
[04:07] София Ротару - Родина моя (редкая версия песни 1978 года, отличающаяся как аранжировкой, так и отсутствием детского хора)РОДИНА МОЯ
Музыка – Давид Тухманов;
Слова – Роберт Рождественский;
год: 1977.
Я, ты, он, она! Вместе – целая страна,
Вместе – дружная семья! В слове “мы” – сто тысяч “я”,
Большеглазых, озорных, чёрных, рыжих и льняных,
Грустных и весёлых – в городах и сёлах!
Над тобою солнце светит, родина моя.
Ты прекрасней всех на свете, родина моя!
Я люблю, страна, твои просторы,
Я люблю твои поля и горы,
Сонные озёра и бурлящие моря.
Над полями выгнет спину радуга-дуга.
Нам откроет сто тропинок синяя тайга.
Вновь настанет время спелых ягод,
А потом опять на землю лягут
Белые, огромные, роскошные снега,
Как будто праздник!
Будут на тебя звёзды удивлённо смотреть,
Будут над тобою добрые рассветы гореть в пол-неба.
В синей вышине птицы будут радостно петь
И будет песня звенеть над тобой в облаках
На крылатых твоих языках!
Я, ты, он, она! Вместе – целая страна,
Вместе – дружная семья! В слове “мы” – сто тысяч “я”,
Над тобою солнце светит, льётся с высоты.
Всё на свете, всё на свете сможем я и ты!
Я прильну, земля, к твоим берёзам,
Я взгляну в глаза весёлым грозам
И, смеясь от счастья, упаду в твои цветы.
Обняла весна цветная ширь твоих степей.
У тебя, страна, я знаю, солнечно в судьбе!
Нет тебе конца и нет начала,
И текут светло и величаво
Реки необъятные, как песня о тебе,
Как будто праздник!
Музыка – Давид Тухманов;
Слова – Роберт Рождественский;
год: 1977.
Я, ты, он, она! Вместе – целая страна,
Вместе – дружная семья! В слове “мы” – сто тысяч “я”,
Большеглазых, озорных, чёрных, рыжих и льняных,
Грустных и весёлых – в городах и сёлах!
Над тобою солнце светит, родина моя.
Ты прекрасней всех на свете, родина моя!
Я люблю, страна, твои просторы,
Я люблю твои поля и горы,
Сонные озёра и бурлящие моря.
Над полями выгнет спину радуга-дуга.
Нам откроет сто тропинок синяя тайга.
Вновь настанет время спелых ягод,
А потом опять на землю лягут
Белые, огромные, роскошные снега,
Как будто праздник!
Будут на тебя звёзды удивлённо смотреть,
Будут над тобою добрые рассветы гореть в пол-неба.
В синей вышине птицы будут радостно петь
И будет песня звенеть над тобой в облаках
На крылатых твоих языках!
Я, ты, он, она! Вместе – целая страна,
Вместе – дружная семья! В слове “мы” – сто тысяч “я”,
Над тобою солнце светит, льётся с высоты.
Всё на свете, всё на свете сможем я и ты!
Я прильну, земля, к твоим берёзам,
Я взгляну в глаза весёлым грозам
И, смеясь от счастья, упаду в твои цветы.
Обняла весна цветная ширь твоих степей.
У тебя, страна, я знаю, солнечно в судьбе!
Нет тебе конца и нет начала,
И текут светло и величаво
Реки необъятные, как песня о тебе,
Как будто праздник!
[02:47] Red Alert 3 - Советский марш (в исполнении американского хора на чистейшем русском языке и с прекрасным текстом)Наш Советский Союз покарает
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
Над землёой везде будут петь:
Столица, водка, Советский медведь наш!
Наш Советский Союз покарает
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
Над землёой везде будут петь:
Столица, водка, Советский медведь наш!
Все народы здесь стоят того,
Что мы все воплотили на свет,
Благодарный низкий поклон
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!
Все народы здесь стоят того,
Что мы все воплотили на свет,
Благодарный низкий поклон
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!
Наш Советский Союз покарает
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
Над землёой везде будут петь:
Столица, водка, Советский медведь наш!
Наш Советский Союз покарает
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
Над землёой везде будут петь:
Столица, водка, Советский медведь наш!
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
Над землёой везде будут петь:
Столица, водка, Советский медведь наш!
Наш Советский Союз покарает
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
Над землёой везде будут петь:
Столица, водка, Советский медведь наш!
Все народы здесь стоят того,
Что мы все воплотили на свет,
Благодарный низкий поклон
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!
Все народы здесь стоят того,
Что мы все воплотили на свет,
Благодарный низкий поклон
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!
Наш Советский Союз покарает
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
Над землёой везде будут петь:
Столица, водка, Советский медведь наш!
Наш Советский Союз покарает
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
Над землёой везде будут петь:
Столица, водка, Советский медведь наш!
[03:42] Георгии Васильевич Свиридов (Georgy Sviridov) - Три хора из музыки к драме А. К. Толстого «Царь Федор Иоаннович» - Покаянный стих
[03:53] Сестры клиросного хора Алексеевского Акатова монастыря (Живоносный Источник) - Живоносный Источник Любви
[03:54] О. Попова (слова и музыка Н. Агаповой) - Страдание. (церковные песнопения в исполнении хора сестер Серафимо - Дивеевского монастыря).
[04:34] Сестры клиросного хора Алексеевского Акатова монастыря (Живоносный Источник) - Радуйся Невесто
[05:54] Перголезе(Итальянское барокко) - 08 "Стабат Мастер" для солистов хора и оркестра №1 Дуэт Граве
[01:39] Государственный гимн Эстонии. В исполнении оркестра Сил Обороны и национального мужского хора - Отчизна моя, моё счастье и радость!(Mu isamaa, mu õnn ja rõõm) музыка Фридриха ПациусаMu isamaa, mu õnn ja rõõm,
kui kaunis oled sa!
Ei leia mina iial teal
see suure, laia ilma peal,
mis mul nii armas oleks ka,
kui sa, mu isamaa!
Sa oled mind ju sünnitand
ja üles kasvatand,
sind tänan mina alati
ja jään sull' truuiks surmani,
mul kõige armsam oled sa,
mu kallis isamaa!
Su üle Jumal valvaku,
mu armas isamaa!
Ta olgu sinu kaitseja
ja võtku rohkest õnnista,
mis iial ette võtad sa,
mu kallis isamaa!
kui kaunis oled sa!
Ei leia mina iial teal
see suure, laia ilma peal,
mis mul nii armas oleks ka,
kui sa, mu isamaa!
Sa oled mind ju sünnitand
ja üles kasvatand,
sind tänan mina alati
ja jään sull' truuiks surmani,
mul kõige armsam oled sa,
mu kallis isamaa!
Su üle Jumal valvaku,
mu armas isamaa!
Ta olgu sinu kaitseja
ja võtku rohkest õnnista,
mis iial ette võtad sa,
mu kallis isamaa!
[06:54] Сестры клиросного хора Алексеевского Акатова монастыря (Живоносный Источник) - Ангелу Хранителю
[18:39] Леонард Бернстайн - Чичестерские псалмы для смешанного хора, голоса мальчика и оркестра (1965)
[04:18] Рахманинов - Три русские песни для хора и оркестра - III. Белилицы, румяницы вы мои - дирижер Е. СветлановHey hey… e la te nane
Hey hey hey hey… e la te na
Ooh… oh… oh…
Ra! Ra!
Over hills, over valleys
The wind brings our dance! Ru!
Murmur full of fire
Overflowing the horizon
Shai lalai la… and the flight
Shai lalai la… brings sorrow
In the fire of a love’s game
It’s the dance from Moldova! Ru!
When you love, I caress
When you spin, I give my life
All with fire come in the game
It’s lucky
Ra, he hey, he hey
Come to the dance, come to the dance from Moldova
Ra, he hei, he hei
The dance is hot, the dance from Moldova is hot
Ra, he hey, he hey
Come to the dance, come to the dance from Moldova
Ra he hei, he hei
The dance is hot, the dance from Moldova is hot
The grean leaf of a pea plant, more
Jump, jump around
Come play our dance
Come shout louder, musician
So all people can hear it
Both the young and the older
Jump, jump around, more
Over valleys, over seas
Still spinning us with love
The dance from our ancestors
The fire on the field
People’s joy
Ra! Shai lai la… He hey
Ra! Sha lalai la… He hey
Ra! Sha lai lalalai lalalai lala…
Ra! Sha lai la… He hey
Ra! Sha lalai la… He hey
Ra! Sha lai lalalai lalai lalai he…
Ra! He hey
Shai lai la… Hey
Ra! He hey
Shai lalai la…Hey
Ra! He hey
Shai lai lalalai lalai lalala he…
Ra! He hey
Shai lai la… Hey
Ra! He hey Shai lalai la…Hey
Ra! He hey
Shai lai lalalai lalai hei hoi hei
Hey hey hey hey… e la te na
Ooh… oh… oh…
Ra! Ra!
Over hills, over valleys
The wind brings our dance! Ru!
Murmur full of fire
Overflowing the horizon
Shai lalai la… and the flight
Shai lalai la… brings sorrow
In the fire of a love’s game
It’s the dance from Moldova! Ru!
When you love, I caress
When you spin, I give my life
All with fire come in the game
It’s lucky
Ra, he hey, he hey
Come to the dance, come to the dance from Moldova
Ra, he hei, he hei
The dance is hot, the dance from Moldova is hot
Ra, he hey, he hey
Come to the dance, come to the dance from Moldova
Ra he hei, he hei
The dance is hot, the dance from Moldova is hot
The grean leaf of a pea plant, more
Jump, jump around
Come play our dance
Come shout louder, musician
So all people can hear it
Both the young and the older
Jump, jump around, more
Over valleys, over seas
Still spinning us with love
The dance from our ancestors
The fire on the field
People’s joy
Ra! Shai lai la… He hey
Ra! Sha lalai la… He hey
Ra! Sha lai lalalai lalalai lala…
Ra! Sha lai la… He hey
Ra! Sha lalai la… He hey
Ra! Sha lai lalalai lalai lalai he…
Ra! He hey
Shai lai la… Hey
Ra! He hey
Shai lalai la…Hey
Ra! He hey
Shai lai lalalai lalai lalala he…
Ra! He hey
Shai lai la… Hey
Ra! He hey Shai lalai la…Hey
Ra! He hey
Shai lai lalalai lalai hei hoi hei
Привет дружочек,
Я аленький цветочек.
Сорви меня разочек
Прижми к своей груди.
Я твой цветочек
И каждый лепесточек
Тебя коснуться хочет
Давай же подойди.
Только вот узнала:
С вами бы завяла...
Моё сердце сжалось от тоски.
На куски, в лепестки
Разрывает ветер
Мне ответишь ты,
Что приплыл, что домой увозишь,
Домом бредишь, ты
Сжёг мосты, чтоб мне не остаться,
Уезжаем мы.
Держись дружочек,
Охрану нужно точно
Смени-как адресочек
И помощь попроси
Повесь замочек,
Так лучше, между прочим
Не выкрасть будет ночью
Поэтому учти, но
Только вот узнала:
С вами бы завяла...
Моё сердце сжалось от тоски.
На куски, в лепестки
Разрывает ветер
Мне ответил ты,
Что приплыл, что домой увозишь,
Домом бредишь, ты
Сжёг мосты, чтоб мне не остаться,
Уезжаем мы.
Я аленький цветочек.
Сорви меня разочек
Прижми к своей груди.
Я твой цветочек
И каждый лепесточек
Тебя коснуться хочет
Давай же подойди.
Только вот узнала:
С вами бы завяла...
Моё сердце сжалось от тоски.
На куски, в лепестки
Разрывает ветер
Мне ответишь ты,
Что приплыл, что домой увозишь,
Домом бредишь, ты
Сжёг мосты, чтоб мне не остаться,
Уезжаем мы.
Держись дружочек,
Охрану нужно точно
Смени-как адресочек
И помощь попроси
Повесь замочек,
Так лучше, между прочим
Не выкрасть будет ночью
Поэтому учти, но
Только вот узнала:
С вами бы завяла...
Моё сердце сжалось от тоски.
На куски, в лепестки
Разрывает ветер
Мне ответил ты,
Что приплыл, что домой увозишь,
Домом бредишь, ты
Сжёг мосты, чтоб мне не остаться,
Уезжаем мы.
[04:01] Сестры клиросного хора Алексеевского Акатова монастыря (Господь - пастырь мой) - Ангел-Хранитель
[04:35] Systhema Sea ☜♡Клубняк какой-то спокойный +немного ХорА в преипеве слышится.. - Gaudeamus igitur
[01:46] Хор храма св. блж. Ксении Петербургской. Регент хора - Татьяна Савченко. - Второй антифон. Афонский распев.
[04:23] Сестры клиросного хора Алексеевского Акатова монастыря (Живоносный Источник) - Утоли моя печали
[01:49] Георгий Свиридов (автор сочинения). Исполняет Московский камерный хор п/у В. Минина - "Наташа" из концерта для хора "Пушкинский венок".
[03:35] я в школе пела эту песню...а так она звучит в исполнении детского хора! - Тихая моя, нежная моя, добрая моя мама.Руки усталые тихо опущены, волосы русые в узел завязаны...
Тихая моя, нежная моя, добрая моя мама.
Тихая моя, нежная моя, добрая моя мама.
Все мне мерещатся годы бывалые, юности прожитой кофточка алая.
Тихая моя, нежная моя, добрая моя мама!
Тихая моя, нежная моя, добрая моя мама!
Как уберечь тебя, как защитить тебя, как удержать тебя в дни быстротечные?
Тихая моя, нежная моя, добрая моя мама!
Тихая моя, нежная моя, добрая моя мама!
Тихая моя, нежная моя, добрая моя мама.
Тихая моя, нежная моя, добрая моя мама.
Все мне мерещатся годы бывалые, юности прожитой кофточка алая.
Тихая моя, нежная моя, добрая моя мама!
Тихая моя, нежная моя, добрая моя мама!
Как уберечь тебя, как защитить тебя, как удержать тебя в дни быстротечные?
Тихая моя, нежная моя, добрая моя мама!
Тихая моя, нежная моя, добрая моя мама!
[05:26] Сестры клиросного хора Алексеевского Акатова монастыря (Живоносный Источник) - Акатов монастырь
[03:03] Клиросный хор "ОРФОС" - Литургическое песнопение - задостойник Великой Субботы для 4-х голосного смешанного хора.
[04:02] Ж. Попова (слова и музыка Н. Агаповой) - Птицы. (церковные песнопения в исполнении хора сестер Серафимо - Дивеевского монастыря).
[01:48] Слова: Раиса Кудашева / Музыка: Леонид Бекман - В лесу родилась ёлочка (Младшая группа хора ИХВ АПН СССР)В лесу родилась ёлочка,
В лесу она росла,
Зимой и летом стройная,
Зелёная была.
Метель ей пела песенку:
«Спи, ёлочка, бай-бай!»
Мороз снежком укутывал:
«Смотри, не замерзай!»
Трусишка зайка серенький
Под ёлочкой скакал.
Порою волк, сердитый волк,
Рысцою пробегал.
Чу! Снег по лесу частому
Под полозом скрипит;
Лошадка мохноногая
Торопится, бежит.
Везёт лошадка дровенки,
А в дровнях мужичок,
Срубил он нашу ёлочку
Под самый корешок.
И вот она, нарядная,
На праздник к нам пришла,
И много, много радости
Детишкам принесла.
В лесу она росла,
Зимой и летом стройная,
Зелёная была.
Метель ей пела песенку:
«Спи, ёлочка, бай-бай!»
Мороз снежком укутывал:
«Смотри, не замерзай!»
Трусишка зайка серенький
Под ёлочкой скакал.
Порою волк, сердитый волк,
Рысцою пробегал.
Чу! Снег по лесу частому
Под полозом скрипит;
Лошадка мохноногая
Торопится, бежит.
Везёт лошадка дровенки,
А в дровнях мужичок,
Срубил он нашу ёлочку
Под самый корешок.
И вот она, нарядная,
На праздник к нам пришла,
И много, много радости
Детишкам принесла.
[01:38] Хор храма св. блж. Ксении Петербургской. Регент хора - Татьяна Савченко. - Задостойник Св. Пасхи. Валаамский напев.
[01:00] Молодёжный камерный хор С-Пб - Д.Смирнов Не могу тебя не звать( фрагмент концерта для хора "Приявший мир")# Автор текста: А.Блок
Не могу тебя не звать,
Счастие мое!
Имя нежное твое
Сладко повторять!
Вся ты - бурная весна,
Вся ты - мной одним пьяна,
Не беги же прочь!
Хочешь дня -
Проходит ночь...
Не избегнешь ты меня!
30 ноября 1908
Не могу тебя не звать,
Счастие мое!
Имя нежное твое
Сладко повторять!
Вся ты - бурная весна,
Вся ты - мной одним пьяна,
Не беги же прочь!
Хочешь дня -
Проходит ночь...
Не избегнешь ты меня!
30 ноября 1908
[08:33] Николай Мясковский (1881-1950), дирижёр - Е. Светланов - Симфония №6 es-moll, Op.23(последняя редакция, исполнение без хора).2.Presto tenebroso
[02:53] Московский камерный хор. В. Минин - художнственный руководитель и дирижер. - Г.В.Свиридов. Стрекотунья, белобока из концерта для хора Пушкинский венок.
[03:38] Хор Московского Сретенского Монастыря - Не для меня придёт весна (старинная казачья песня, обработка для муж. хора А. Амерханова, солист: Е. Либерман)Не для меня придет весна,
Не для меня Дон разольется.
И сердце девичье забьется
С восторгом чувств – не для меня
И сердце девичье забьется
С восторгом чувств – не для меня
Не для меня сады цветут,
В долине роща расцветает,
Там соловей весну встречает,
Он будет петь не для меня.
Там соловей весну встречает,
Он будет петь не для меня.
(Не для меня журчат ручьи
Текут алмазными струями,
Там дева с черными бровями,
Она растет не для меня.
Не для меня цветут цветы,
Распустит роза цвет душистый
Сорвешь цветок, а он завянет
Такая жизнь не для меня.)
Не для меня придет Пасха,
За стол родня вся соберется.
"Христос Воскрес" из уст прольется–
В пасхальный день не для меня.
"Христос Воскрес" из уст прольется–
В пасхальный день не для меня.
А для меня кусок свинца,
Он в тело белое вопьется
И слезы горькие прольются
Такая жизнь, брат, ждет меня.
И слезы горькие прольются
Такая жизнь, брат, ждет меня.
Не для меня Дон разольется.
И сердце девичье забьется
С восторгом чувств – не для меня
И сердце девичье забьется
С восторгом чувств – не для меня
Не для меня сады цветут,
В долине роща расцветает,
Там соловей весну встречает,
Он будет петь не для меня.
Там соловей весну встречает,
Он будет петь не для меня.
(Не для меня журчат ручьи
Текут алмазными струями,
Там дева с черными бровями,
Она растет не для меня.
Не для меня цветут цветы,
Распустит роза цвет душистый
Сорвешь цветок, а он завянет
Такая жизнь не для меня.)
Не для меня придет Пасха,
За стол родня вся соберется.
"Христос Воскрес" из уст прольется–
В пасхальный день не для меня.
"Христос Воскрес" из уст прольется–
В пасхальный день не для меня.
А для меня кусок свинца,
Он в тело белое вопьется
И слезы горькие прольются
Такая жизнь, брат, ждет меня.
И слезы горькие прольются
Такая жизнь, брат, ждет меня.
[02:38] Ж. Попова (на стихи А. Толстого) - Храм. (церковные песнопения в исполнении хора сестер Серафимо - Дивеевского монастыря).
[04:07] Медитативный звук тибетских песнопений в исполнении хора тайваньских буддийских монахов. - Тибетские мантры
[03:58] Рахманинов - Три русские песни для хора и оркестра - I. Через речку, речку быстру - дирижер Е. Светланов
[02:04] МКХ С.- Петербурга под упр. Ю.Хуторецкой - Д.В.Смирнов Фрагмент из концерта для хора "Я рождён в 94-ом, я рождён в 92-ом...""Я наравне с другими"Песте деалурь песте вой
Дулче вынтул хора ноастрэ
Шоаптэ плинэ де вопай
Реворсатэ песте зарь.
Шай ла-лай-ла ши зборул
Шай ла-лай-ла дуче дорул
Данс де фок ал юбирий жок
Е хора дин Молдова.
Кынд о-юбешть тэ рэсфацэ
Кынд о-nvartesti iti da viata
Тоць ку фок се авынта-н жок
Е ку норок.
Дулче вынтул хора ноастрэ
Шоаптэ плинэ де вопай
Реворсатэ песте зарь.
Шай ла-лай-ла ши зборул
Шай ла-лай-ла дуче дорул
Данс де фок ал юбирий жок
Е хора дин Молдова.
Кынд о-юбешть тэ рэсфацэ
Кынд о-nvartesti iti da viata
Тоць ку фок се авынта-н жок
Е ку норок.
[17:08] Альфред Гарриевич Шнитке - В. Полянский - Концерт для смешанного хора в четырех частях» на стихи Г. Нарекаци в переводе Н. Гребнева часть 1О Повелитель сущего всего,
Бесценными дарами нас дарящий,
Господь, Творящий все из ничего,
Неведомый, Всезнающий, Страшащий,
И милосердный, и неумолимый,
Неизреченный и непостижимый,
Невидимый, извечный, необъятный,
И ужасающий, и благодатный!
Непроницаем Ты, неосязаем,
И безначален Ты, и нескончаем,
Ты – то единственное, что безмерно,
Что в мире подлинно и достоверно,
Ты – то, что нам дает благословенье,
Ты – Полдень без заката, Свет без тени,
Единственный для нас родник покоя,
Что просветляет бытие мирское.
И безграничный Ты, и вездесущий,
Неистощимый клад, пречистый дождь,
Во век неиссякающая мощь.
Ты и Хранитель наш и Наставитель,
Недуги наши знающий Целитель,
Опора всех, всевидящее Зренье,
Десница благодатного даренья,
Величьем осиянный, всем угодный,
Наш Пастырь неустанный, Царь беззлобный,
Всевидящий, и днем и ночью бдящий.
Судья, по справедливости судящий,
Взгляд негнетущий, Голос утешенья,
Ты – весть, несущая успокоенье.
Твой строгий перст, всевидящее око
Остеренают смертных от порока.
Судья того, что право, что неправо,
Не вызывающая завист слава,
Ты – Светоч наш, величие без края,
Незримая дорога, но прямая.
Твой след невидим, видима лишь милость,
Она с небес на землю к нам спустилась.
Слова, что я изрек Тебе во славу,
Бледнее слов, которые бы мог
Услышать Ты, о Господи, по праву,
Когда б я не был речью столь убог.
Господь всеведущий, благословенный, восхваленный,
Восславленный всем сущим во вселенной,
Все то, что совершить нам суждено,
Твоею волею предрешено.
О Господи, дорогу очищенья
Ты мне в моих сомненьях указуй
И, приведя меня к вратам спасенья,
Ты удовлетворись и возликуй.
Цель песнопенья Твоего раба –
Не славословье и не восхваленье,
Мои слова ничтожные – мольба,
Которой жажду обрести спасенье.
Бесценными дарами нас дарящий,
Господь, Творящий все из ничего,
Неведомый, Всезнающий, Страшащий,
И милосердный, и неумолимый,
Неизреченный и непостижимый,
Невидимый, извечный, необъятный,
И ужасающий, и благодатный!
Непроницаем Ты, неосязаем,
И безначален Ты, и нескончаем,
Ты – то единственное, что безмерно,
Что в мире подлинно и достоверно,
Ты – то, что нам дает благословенье,
Ты – Полдень без заката, Свет без тени,
Единственный для нас родник покоя,
Что просветляет бытие мирское.
И безграничный Ты, и вездесущий,
Неистощимый клад, пречистый дождь,
Во век неиссякающая мощь.
Ты и Хранитель наш и Наставитель,
Недуги наши знающий Целитель,
Опора всех, всевидящее Зренье,
Десница благодатного даренья,
Величьем осиянный, всем угодный,
Наш Пастырь неустанный, Царь беззлобный,
Всевидящий, и днем и ночью бдящий.
Судья, по справедливости судящий,
Взгляд негнетущий, Голос утешенья,
Ты – весть, несущая успокоенье.
Твой строгий перст, всевидящее око
Остеренают смертных от порока.
Судья того, что право, что неправо,
Не вызывающая завист слава,
Ты – Светоч наш, величие без края,
Незримая дорога, но прямая.
Твой след невидим, видима лишь милость,
Она с небес на землю к нам спустилась.
Слова, что я изрек Тебе во славу,
Бледнее слов, которые бы мог
Услышать Ты, о Господи, по праву,
Когда б я не был речью столь убог.
Господь всеведущий, благословенный, восхваленный,
Восславленный всем сущим во вселенной,
Все то, что совершить нам суждено,
Твоею волею предрешено.
О Господи, дорогу очищенья
Ты мне в моих сомненьях указуй
И, приведя меня к вратам спасенья,
Ты удовлетворись и возликуй.
Цель песнопенья Твоего раба –
Не славословье и не восхваленье,
Мои слова ничтожные – мольба,
Которой жажду обрести спасенье.
Синенький скромный платочек
Падал с опущенных плеч.
Ты говорила, что не забудешь
Ласковых, радостных встреч.
Порой ночной
Мы распрощались с тобой...
Нет больше ночек.
Где ты, платочек,
Милый, желанный, родной?
Помню, как в памятный вечер
Падал платочек твой с плеч,
Как провожала и обещала
Синий платочек сберечь.
И пусть со мной
Нет сегодня любимой, родной,
Знаю, с любовью ты к изголовью
Прячешь платок голубой.
Письма твои получая,
Слышу я голос живой.
И между строчек синий платочек
Снова встает предо мной.
И часто в бой
Провожает меня образ твой,
Чувствую, рядом с любящим взглядом
Ты постоянно со мной.
Сколько заветных платочков
Носим в шинелях с собой!
Нежные речи, девичьи плечи
Помним в страде боевой.
За них, родных,
Желанных, любимых таких,
Строчит пулеметчик за синий платочек,
Что был на плечах дорогих!
Падал с опущенных плеч.
Ты говорила, что не забудешь
Ласковых, радостных встреч.
Порой ночной
Мы распрощались с тобой...
Нет больше ночек.
Где ты, платочек,
Милый, желанный, родной?
Помню, как в памятный вечер
Падал платочек твой с плеч,
Как провожала и обещала
Синий платочек сберечь.
И пусть со мной
Нет сегодня любимой, родной,
Знаю, с любовью ты к изголовью
Прячешь платок голубой.
Письма твои получая,
Слышу я голос живой.
И между строчек синий платочек
Снова встает предо мной.
И часто в бой
Провожает меня образ твой,
Чувствую, рядом с любящим взглядом
Ты постоянно со мной.
Сколько заветных платочков
Носим в шинелях с собой!
Нежные речи, девичьи плечи
Помним в страде боевой.
За них, родных,
Желанных, любимых таких,
Строчит пулеметчик за синий платочек,
Что был на плечах дорогих!
[04:36] Сестры клиросного хора Алексеевского Акатова монастыря (Живоносный Источник) - Научи меня Боже любить
[04:30] Рождественские колядки в исполнении хора Черновицкого православного богословного института - Радуйтесь все люди(муз. О. Нижанкивского)
[02:31] Сестры клиросного хора Алексеевского Акатова монастыря (Живоносный Источник) - Закроюсь, затворюсь
[01:49] Женская группа Академического Большого хора Центрального телевидения и Всесоюзного радио, художественный руководитель Людмила Ер - РАХМАНИНОВ 6 хоров. 1. Слава народу (Н. Некрасов)
[07:32] Альфред Гарриевич Шнитке - В. Полянский - Концерт для смешанного хора в четырех частях» на стихи Г. Нарекаци в переводе Н. Гребнева часть 2Собранье песен сих, где каждый стих
Наполнен скорбью черною до края,
Сложил я – ведатель страстей людских –
Поскольку сам в себе их порицаю.
Писал , чтоб слова дойти могли
До христиан во всех краях земли.
Писал для тех, кто в жизни едва вступает,
Как и для тех, кто пожил и созрел,
Для тех, кто путь земной свой завершает
И преступает роковой предел.
Для праведных писал я и для грешных,
Для утешающих и безутешных,
Для судящих, и для осужденных,
Для кающихся и грехом плененных,
Для добродетелей и здодеев,
Для девственников и прелюбодеев,
Для всех: для родовитых и ничтожных,
Рабов забитых и князей вельможных,
Писал равно я для мужей и жен,
Тех, кто унижен, тех, кто вознесен,
Для повелителей и угнетенных,
Для оскорбителей и оскрбленных,
Для тех, кто утешал и кто утешен,
Писал равно для конных и для пеших,
Писал равно для малых и великих,
Для горожан и горцев полудиких,
И для того, кто высший властелин,
Которому судья лишь Бог один;
Для суетных людей и для благих,
Для иноков, отшельников святых.
И строки, полные моим страданьем
Пусть станут для кого-то назиданьем.
Пусть кающийся в горьком прегрешеньи
Найдет в моих писаньях утешенье.
Пусть обратит мой труд, мое усердье
Себе во благо человек любой.
И стих мой, став молитвой и мольбой,
Да вымолит Господне милосердье.
Наполнен скорбью черною до края,
Сложил я – ведатель страстей людских –
Поскольку сам в себе их порицаю.
Писал , чтоб слова дойти могли
До христиан во всех краях земли.
Писал для тех, кто в жизни едва вступает,
Как и для тех, кто пожил и созрел,
Для тех, кто путь земной свой завершает
И преступает роковой предел.
Для праведных писал я и для грешных,
Для утешающих и безутешных,
Для судящих, и для осужденных,
Для кающихся и грехом плененных,
Для добродетелей и здодеев,
Для девственников и прелюбодеев,
Для всех: для родовитых и ничтожных,
Рабов забитых и князей вельможных,
Писал равно я для мужей и жен,
Тех, кто унижен, тех, кто вознесен,
Для повелителей и угнетенных,
Для оскорбителей и оскрбленных,
Для тех, кто утешал и кто утешен,
Писал равно для конных и для пеших,
Писал равно для малых и великих,
Для горожан и горцев полудиких,
И для того, кто высший властелин,
Которому судья лишь Бог один;
Для суетных людей и для благих,
Для иноков, отшельников святых.
И строки, полные моим страданьем
Пусть станут для кого-то назиданьем.
Пусть кающийся в горьком прегрешеньи
Найдет в моих писаньях утешенье.
Пусть обратит мой труд, мое усердье
Себе во благо человек любой.
И стих мой, став молитвой и мольбой,
Да вымолит Господне милосердье.
[04:22] Георгий Свиридов (автор сочинения). Исполняет Московский камерный хор п/у В. Минина, Соло – А. Ведерников - "Зорю бьют" из концерта для хора "Пушкинский венок"
[03:07] в исполнении молодежного хора католического кафедрального собора Преображения Господня в Новосибирске - Mirabilis futurum (Прекрасное далёко на латыни)Audio vocem de mirabili futuro,
Matutinam vocem, rore humidam.
Audio vocem, et pericula ventura
Turbant mentem, sicut puero cuidam.
R.: Mirabile futurum, ne esto mihi durum,
Ne esto mihi durum, ne esto durum.
Origine ex pura ad optimum futurum,
Ad optimum futurum iam nunc egressus sum.
Audio vocem de mirabili futuro,
Illa vocat me in loca divina.
Audio vocem semper interrogaturam:
Quid iam fecerim pro die crastina?
Iuro me futurum bonum atque castum
Nec amicum relicturum miserum.
Audio vocem et festino hoc vocatu
Via aspera ad illud futurum.
Matutinam vocem, rore humidam.
Audio vocem, et pericula ventura
Turbant mentem, sicut puero cuidam.
R.: Mirabile futurum, ne esto mihi durum,
Ne esto mihi durum, ne esto durum.
Origine ex pura ad optimum futurum,
Ad optimum futurum iam nunc egressus sum.
Audio vocem de mirabili futuro,
Illa vocat me in loca divina.
Audio vocem semper interrogaturam:
Quid iam fecerim pro die crastina?
Iuro me futurum bonum atque castum
Nec amicum relicturum miserum.
Audio vocem et festino hoc vocatu
Via aspera ad illud futurum.
[01:34] Мужской хор Института певческой культуры «Валаам», руководитель хора Игорь Ушаков - Преображенский марш ("Знают турки нас и шведы")
[06:30] Clint Mansell - Requiem for a Tower - для непытливых - это НЕ Моцарт. Это реаранжировка «Lux Aeterna» см.↑, с использованием оркестра и хора специально для трейлера к фильму «Властелин колец:...
[04:00] Рахманинов, Три русские народные песни для хора и оркестра (op.41) - 3. Белилицы, румяницы - Полянский
[05:35] Избранные духовные песнопения. ХОР ДУХОВЕНСТВА ЛЕНИНГРАДСКОЙ МИТРОПОЛИИ (регент хора Протодиакон Павел Герасимов) - "Слава в вышних Богу" стихира на Рождество Христово (Д. Бортнянский)
[18:15] Николай Мясковский (1881-1950), дирижёр - Е. Светланов - Симфония №6 es-moll, Op.23(последняя редакция, исполнение без хора).3.Andante appassionato
[03:20] Solyma - Dormire Solyma - хоровое пение шести мужчин при поддержке разнополого хора (включая восемь детей), песнопения исполняются на четырех языках: иврит, латинский, греческий,...
[01:59] Escala - Requiem For A Tower - «Lux Aeterna» была реаранжирована с использованием оркестра и хора специально для трейлера к фильму «Властелин колец: Две крепости». Новую версию композиции назвали...
[02:51] Избранные духовные песнопения. ХОР ДУХОВЕНСТВА ЛЕНИНГРАДСКОЙ МИТРОПОЛИИ (регент хора Протодиакон Павел Герасимов) - Track 5
[02:46] Сестры клиросного хора Алексеевского Акатова монастыря (Живоносный Источник) - Старая церковь
[04:42] Георгий Свиридов - Зорю бьют (№ 7 из концерта для хора «Пушкинский венок») (исп. Новосибирский камерный хор / худ. рук. Борис Певзнер, соло – А. Ведерников, Н. Герасимова, Ю. Алисова,...ЗОРЮ БЬЮТ... ИЗ РУК МОИХ...
Зорю бьют... из рук моих
Ветхий Данте выпадает,
На устах начатый стих
Недочитанный затих -
Дух далече улетает.
Звук привычный, звук живой,
Сколь ты часто раздавался
Там, где тихо развивался
Я давнишнею порой.
Александр Сергеевич Пушкин.
Зорю бьют... из рук моих
Ветхий Данте выпадает,
На устах начатый стих
Недочитанный затих -
Дух далече улетает.
Звук привычный, звук живой,
Сколь ты часто раздавался
Там, где тихо развивался
Я давнишнею порой.
Александр Сергеевич Пушкин.
[00:48] Антонио Лючио Вивальди - Кантата "Gloria" ре мажор для барокко - оркестра и смешанного хора - Предфинальная часть - "Quoniam tu solus Sanctus"
[04:06] Сестры клиросного хора Алексеевского Акатова монастыря (Живоносный Источник) - Царице Преблагая
[03:15] Тараканы! - Я Смотрю На Них. 10 Лет Спустя (2012, при участии детского хора муз. школы им. Стравинского)Я помню, как на выпускном
Вручили всем фотоальбом
Групповые фотки класс за классом были в нём
Вот ухмыляются мои друзья,
Вот с ней мутить пытался я -
Двадцать девять человек друг за другом в три ряда
Я смотрю на эти лица -
Кто кем стал теперь?
Десять лет назад, десятый класс
Каждый выходил в мир через собственную дверь,
Кто мог знать, что ждёт снаружи нас?
Она торчит вот этот мент
Привет-пока, пока-привет
А тот вернулся из Чечни без башни и без пол-ноги
Тому сидеть ещё пять лет
А вот его уже на свете нет
А к ней наверно до сих пор легко вписаться на обед
Я смотрю на эти лица -
Кто кем стал теперь?
Десять лет назад, десятый класс
Каждый выходил в мир через собственную дверь,
Кто мог знать, что ждёт снаружи нас?
Вручили всем фотоальбом
Групповые фотки класс за классом были в нём
Вот ухмыляются мои друзья,
Вот с ней мутить пытался я -
Двадцать девять человек друг за другом в три ряда
Я смотрю на эти лица -
Кто кем стал теперь?
Десять лет назад, десятый класс
Каждый выходил в мир через собственную дверь,
Кто мог знать, что ждёт снаружи нас?
Она торчит вот этот мент
Привет-пока, пока-привет
А тот вернулся из Чечни без башни и без пол-ноги
Тому сидеть ещё пять лет
А вот его уже на свете нет
А к ней наверно до сих пор легко вписаться на обед
Я смотрю на эти лица -
Кто кем стал теперь?
Десять лет назад, десятый класс
Каждый выходил в мир через собственную дверь,
Кто мог знать, что ждёт снаружи нас?
[03:55] Валерий Гаврилин (автор сочинения). Хор п/у В.Минина. - "Вечерняя музыка" из концерта для хора "Перезвоны".
[02:10] Виктория Полевая «Стихира Пасхи» - 2007 на канонический текст для сопрано и женского хора a cappella
[03:20] Московский государственный академический камерный хор им.В.Минина - Г.Свиридов.Три хора из музыки к драме А. К. Толстого «Царь Федор Иоаннович» - 2.Любовь святая
[02:01] Владимир Косма (Vladimir Cosma) - Давид Федов - "Высокий блондин в черном ботинке" - Babouchka (– Хора Фетелор)
[14:18] Сестры клиросного хора Алексеевского Акатова монастыря (Живоносный Источник) - Не оставляй Божественной молитвыПр.:Аз знам точно ко искам сега
Каварма, ти знаешь аз обичам га
Аз ям саде овсянка и пюре
Тоз антибългарске живот ми надае
Тоз живот ми надае
Аз веки ма прифашта
Ут тъз диета
Аз искам жарена
Жарена котлета
А пък тез хора
Пучиват и идът шашликите,
Ми аз ко да прая,
Да приказвам със мухите?
Варва пу Дерибасовската
Със свойту мумиченци
Тя казва: "Идем в Макдоналдс ша земими
пу "Макнагетс -чикенци" ? "
Ко, в Макдоналдс?
Да веки бягам,
Да ма скрути ду вартата
Ут тоз пративне запах!
И ко, да зема един чай
На себе си
И да гледам кък ти идешь картофа-фри ?!
Тва-унва, зимаш гамбургер, рожок
Аз ко съм на тебе
Българске лошок !
А пък вину,
А съм българин,
Аз искам да пия вину
Моя българске акъл закрит на карантина
Веки нима зимат ни в една компания
У мене са начева КАВАРМАНИЯ !
Пр.
Каварма, ти знаешь аз обичам га
Аз ям саде овсянка и пюре
Тоз антибългарске живот ми надае
Тоз живот ми надае
Аз веки ма прифашта
Ут тъз диета
Аз искам жарена
Жарена котлета
А пък тез хора
Пучиват и идът шашликите,
Ми аз ко да прая,
Да приказвам със мухите?
Варва пу Дерибасовската
Със свойту мумиченци
Тя казва: "Идем в Макдоналдс ша земими
пу "Макнагетс -чикенци" ? "
Ко, в Макдоналдс?
Да веки бягам,
Да ма скрути ду вартата
Ут тоз пративне запах!
И ко, да зема един чай
На себе си
И да гледам кък ти идешь картофа-фри ?!
Тва-унва, зимаш гамбургер, рожок
Аз ко съм на тебе
Българске лошок !
А пък вину,
А съм българин,
Аз искам да пия вину
Моя българске акъл закрит на карантина
Веки нима зимат ни в една компания
У мене са начева КАВАРМАНИЯ !
Пр.
[03:33] О. Попова (слова Н. Агаповой, муз. народн.) - Береза. (церковные песнопения в исполнении хора сестер Серафимо - Дивеевского монастыря).
[03:28] Гос.орк.кинематографии СССР, С.Скрипка, гр. московского камерн. хора п.упр Л.Урмана [MEL CD 60 00513] - Вальс ('Мой Ласковый И Нежный Зверь') (EAC V1.0 b1,Lame 3.93,noreplaygain,cbr 320,b,ff,q0,mj,tagged,log)
[05:49] Сестры клиросного хора Алексеевского Акатова монастыря (Живоносный Источник) - Дождь в Рождество
[10:27] Альфред Гарриевич Шнитке - В. Полянский - Концерт для смешанного хора в четырех частях» на стихи Г. Нарекаци в переводе Н. Гребнева часть 3Всем тем, кто вникнет в сущность скорбных слов,
Всем, кто постигнет суть сего творенья,
Дай, Боже, искупление грехов,
Освободи от пагубных оков
Сомнения, а значит преступленья.
Желанное даруй им отпущение,
Пусть слезы их обильные текут,
И голосом моим они моление
Тебе угодное да вознесут.
К Тебе да вознесется их мольба
И за меня, за Твоего раба.
Пусть, Боже, на рабов Твоих покорных,
На всех раскаявшихся, кто прочтет
С участьем книгу этих песен скорбных,
Твой свет и благодать да снизойдет!
И если всех Ты примешь, кто со мной
Произнесет слова мольбы усердной,
Врата Своей обители святой
Открой и мне, О Боже милосердный.
И если слезная моя мольба
Прольется словно дождь, грехи смывая,
Тои меня, ничтожного раба,
Омоет пусть его вода живая.
И если Ты спасешь, о Боже, всех,
Согласных с мыслью, мною изреченной,
Ты и меня, простив мой тяжкий грех,
Спаси, о Господи благословенный.
И если песнь моя в душе иной
Родит тебе угодные понятья,
Ты и меня, Отец небесный мой,
Не обдели Своею благодатью.
И если те, кто мой постигнут стих,
К Тебе дрожащие возденут руки,
Пусть боль стенаний горестных моих
Сольется с их мольбой в едином звуке
И если сказанное в книге сей
Услышаны Тобою покаянья,
То в многощедрой милости Своей
Будь милосерден и пришедшем ране.
И если поколеблется, скорбя,
В священной вере некто, духом падший,
Пусть он, воспрянув, в книге сей отыщет
Опору, уповая на Тебя.
Коль маловер однажды усомнится,
Что храм его надежд не устоит,
Пусть этот шаткий храм Твоя десница
Строками книги скорбной укрепит.
Когда недугом мучимый жестоко
Почти утратит кто-то с жизнью связь,
Пусть обретет он силу в этих строках
И возродится вновь, Тебе молясь.
И если смерный страх или сомненье
Вдруг овладеют кем-то из людей,
Пусть в книге он найдет успокоенье,
Найдет покой по благости Твоей.
И если грух грехов неискупленных
Потянет в пропасть грешника, пусть он
Всей сутью слов, Тобою мне внушенных,
Спасен навечно будет и прощен.
И если где-то грешник есть, который
Не минет сатанинской западни, –
Дозволь, чтоб труд мой был ему опорой
И Сам безумца светом осени.
И если кто-то в гибельной гордыне
Слова святых молитв забыть готов, –
Дозволь, чтоб я вернул его к святыне
Могуществом Тобой внушенных слов.
И тех, кто в сатанинском ослепленьи
Уверуют в презренную тщету,
Мне книгой скорбных этих песнопений
Дозволь вернуть к Причастью и Кресту.
И ураган неверия, взметенный,
Как над водой, над душами людей,
Смири моею песней, вдохновенной
Божественною милостью Твоей.
Всем, кто постигнет суть сего творенья,
Дай, Боже, искупление грехов,
Освободи от пагубных оков
Сомнения, а значит преступленья.
Желанное даруй им отпущение,
Пусть слезы их обильные текут,
И голосом моим они моление
Тебе угодное да вознесут.
К Тебе да вознесется их мольба
И за меня, за Твоего раба.
Пусть, Боже, на рабов Твоих покорных,
На всех раскаявшихся, кто прочтет
С участьем книгу этих песен скорбных,
Твой свет и благодать да снизойдет!
И если всех Ты примешь, кто со мной
Произнесет слова мольбы усердной,
Врата Своей обители святой
Открой и мне, О Боже милосердный.
И если слезная моя мольба
Прольется словно дождь, грехи смывая,
Тои меня, ничтожного раба,
Омоет пусть его вода живая.
И если Ты спасешь, о Боже, всех,
Согласных с мыслью, мною изреченной,
Ты и меня, простив мой тяжкий грех,
Спаси, о Господи благословенный.
И если песнь моя в душе иной
Родит тебе угодные понятья,
Ты и меня, Отец небесный мой,
Не обдели Своею благодатью.
И если те, кто мой постигнут стих,
К Тебе дрожащие возденут руки,
Пусть боль стенаний горестных моих
Сольется с их мольбой в едином звуке
И если сказанное в книге сей
Услышаны Тобою покаянья,
То в многощедрой милости Своей
Будь милосерден и пришедшем ране.
И если поколеблется, скорбя,
В священной вере некто, духом падший,
Пусть он, воспрянув, в книге сей отыщет
Опору, уповая на Тебя.
Коль маловер однажды усомнится,
Что храм его надежд не устоит,
Пусть этот шаткий храм Твоя десница
Строками книги скорбной укрепит.
Когда недугом мучимый жестоко
Почти утратит кто-то с жизнью связь,
Пусть обретет он силу в этих строках
И возродится вновь, Тебе молясь.
И если смерный страх или сомненье
Вдруг овладеют кем-то из людей,
Пусть в книге он найдет успокоенье,
Найдет покой по благости Твоей.
И если грух грехов неискупленных
Потянет в пропасть грешника, пусть он
Всей сутью слов, Тобою мне внушенных,
Спасен навечно будет и прощен.
И если где-то грешник есть, который
Не минет сатанинской западни, –
Дозволь, чтоб труд мой был ему опорой
И Сам безумца светом осени.
И если кто-то в гибельной гордыне
Слова святых молитв забыть готов, –
Дозволь, чтоб я вернул его к святыне
Могуществом Тобой внушенных слов.
И тех, кто в сатанинском ослепленьи
Уверуют в презренную тщету,
Мне книгой скорбных этих песнопений
Дозволь вернуть к Причастью и Кресту.
И ураган неверия, взметенный,
Как над водой, над душами людей,
Смири моею песней, вдохновенной
Божественною милостью Твоей.
[02:47] саундтрек к к/ф "Пляжная птичка", переложение для смешанного хора а-капелла - Дж. Мендел, "The Shadow of Your Smile"
[14:50] Грегорианские песнопения - Miserere (1638) – псалом для хора a cappella, который традиционно исполняется в Сикстинской капелле на Страстной неделе. Пятиголосное хоральное песнопение, лежащее...Miserere mei, Deus: secundum magnam misericordiam tuam.
Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam.
Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me.
Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper.
Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut iustificeris in sermonibus tuis, et vincas cum iudicaris.
Ecce enim in inquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea.
Ecce enim veritatem dilexisti: incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi.
Asperges me, hyssopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor.
Auditui meo dabis gaudium et laetitiam: et exsultabunt ossa humiliata.
Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele.
Cor mundum crea in me, Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis.
Ne proiicias me a facie tua: et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.
Redde mihi laetitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me.
Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur.
Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae: et exsultabit lingua mea iustitiam tuam.
Domine, labia mea aperies: et os meum annuntiabit laudem tuam.
Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis.
Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum, Deus, non despicies.
Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion: ut aedificentur muri Ierusalem.
Tunc acceptabis sacrificium iustitiae, oblationes, et holocausta: tunc imponent super altare tuum vitulos.
Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam.
Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me.
Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper.
Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut iustificeris in sermonibus tuis, et vincas cum iudicaris.
Ecce enim in inquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea.
Ecce enim veritatem dilexisti: incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi.
Asperges me, hyssopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor.
Auditui meo dabis gaudium et laetitiam: et exsultabunt ossa humiliata.
Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele.
Cor mundum crea in me, Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis.
Ne proiicias me a facie tua: et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.
Redde mihi laetitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me.
Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur.
Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae: et exsultabit lingua mea iustitiam tuam.
Domine, labia mea aperies: et os meum annuntiabit laudem tuam.
Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis.
Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum, Deus, non despicies.
Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion: ut aedificentur muri Ierusalem.
Tunc acceptabis sacrificium iustitiae, oblationes, et holocausta: tunc imponent super altare tuum vitulos.
[02:37] Оригинал знаменитой композиции Поля Мориа - Жаворонок (В мире животных) принадлежит - Ариэлю Рамиресу и называется "Паломничесво", взят из кантаты для хора «Рождество Господне» (1968)
[15:06] А. Шнитке - Концерт для смешанного хора в четырех частях» на стихи Г. Нарекаци в переводе Н. Гребнева часть 1О Повелитель сущего всего,
Бесценными дарами нас дарящий,
Господь, Творящий все из ничего,
Неведомый, Всезнающий, Страшащий,
И милосердный, и неумолимый,
Неизреченный и непостижимый,
Невидимый, извечный, необъятный,
И ужасающий, и благодатный!
Непроницаем Ты, неосязаем,
И безначален Ты, и нескончаем,
Ты – то единственное, что безмерно,
Что в мире подлинно и достоверно,
Ты – то, что нам дает благословенье,
Ты – Полдень без заката, Свет без тени,
Единственный для нас родник покоя,
Что просветляет бытие мирское.
И безграничный Ты, и вездесущий,
Неистощимый клад, пречистый дождь,
Во век неиссякающая мощь.
Ты и Хранитель наш и Наставитель,
Недуги наши знающий Целитель,
Опора всех, всевидящее Зренье,
Десница благодатного даренья,
Величьем осиянный, всем угодный,
Наш Пастырь неустанный, Царь беззлобный,
Всевидящий, и днем и ночью бдящий.
Судья, по справедливости судящий,
Взгляд негнетущий, Голос утешенья,
Ты – весть, несущая успокоенье.
Твой строгий перст, всевидящее око
Остеренают смертных от порока.
Судья того, что право, что неправо,
Не вызывающая завист слава,
Ты – Светоч наш, величие без края,
Незримая дорога, но прямая.
Твой след невидим, видима лишь милость,
Она с небес на землю к нам спустилась.
Слова, что я изрек Тебе во славу,
Бледнее слов, которые бы мог
Услышать Ты, о Господи, по праву,
Когда б я не был речью столь убог.
Господь всеведущий, благословенный, восхваленный,
Восславленный всем сущим во вселенной,
Все то, что совершить нам суждено,
Твоею волею предрешено.
О Господи, дорогу очищенья
Ты мне в моих сомненьях указуй
И, приведя меня к вратам спасенья,
Ты удовлетворись и возликуй.
Цель песнопенья Твоего раба –
Не славословье и не восхваленье,
Мои слова ничтожные – мольба,
Которой жажду обрести спасенье.
Бесценными дарами нас дарящий,
Господь, Творящий все из ничего,
Неведомый, Всезнающий, Страшащий,
И милосердный, и неумолимый,
Неизреченный и непостижимый,
Невидимый, извечный, необъятный,
И ужасающий, и благодатный!
Непроницаем Ты, неосязаем,
И безначален Ты, и нескончаем,
Ты – то единственное, что безмерно,
Что в мире подлинно и достоверно,
Ты – то, что нам дает благословенье,
Ты – Полдень без заката, Свет без тени,
Единственный для нас родник покоя,
Что просветляет бытие мирское.
И безграничный Ты, и вездесущий,
Неистощимый клад, пречистый дождь,
Во век неиссякающая мощь.
Ты и Хранитель наш и Наставитель,
Недуги наши знающий Целитель,
Опора всех, всевидящее Зренье,
Десница благодатного даренья,
Величьем осиянный, всем угодный,
Наш Пастырь неустанный, Царь беззлобный,
Всевидящий, и днем и ночью бдящий.
Судья, по справедливости судящий,
Взгляд негнетущий, Голос утешенья,
Ты – весть, несущая успокоенье.
Твой строгий перст, всевидящее око
Остеренают смертных от порока.
Судья того, что право, что неправо,
Не вызывающая завист слава,
Ты – Светоч наш, величие без края,
Незримая дорога, но прямая.
Твой след невидим, видима лишь милость,
Она с небес на землю к нам спустилась.
Слова, что я изрек Тебе во славу,
Бледнее слов, которые бы мог
Услышать Ты, о Господи, по праву,
Когда б я не был речью столь убог.
Господь всеведущий, благословенный, восхваленный,
Восславленный всем сущим во вселенной,
Все то, что совершить нам суждено,
Твоею волею предрешено.
О Господи, дорогу очищенья
Ты мне в моих сомненьях указуй
И, приведя меня к вратам спасенья,
Ты удовлетворись и возликуй.
Цель песнопенья Твоего раба –
Не славословье и не восхваленье,
Мои слова ничтожные – мольба,
Которой жажду обрести спасенье.
[02:38] Хор храма в честь Ксении Петербургской - Ксения блаженная. Музыка и текст Анны Широченко. Аранжировка для хора и исполнение соло - регент хора Татьяна Савченко.
[01:51] Липецкий камерный хор - Ю. Фалик, стихи И. Северянина "Хабанера из концерта для хора "Поэмы Игоря Северянина"
[03:35] Нащи хора - Вървим по Бессарабия (Стас Садаклиев, Светлана Чепразова, Римма Стефогло, Николай Славов)
[02:07] Игорь Стравинский. Три духовных хора на церковно-славянский текст - Верую (Дирижёр - Б. Тевлин)
[02:17] Валерий Гаврилин (автор сочинения). Хор п/у В.Минина. - "Воскресенье" из концерта для хора "Перезвоны".По Жарафрике слоняются слоны
Небывалой ширины и вышины.
И бесплатно на качелях перепутанных лиан
Головами вниз летают десять тысяч обезьян.
Припев:
Жарафрика - веселая страна,
Жарафрика чудес полным-полна.
Жарафрика - зеленый небосвод!
Жарафрика - здесь лето круглый год!
Вот плывут два сонных глаза по воде...
Отчего ж не видно зрителей нигде?
Я бы лично слишком близко к тем глазам не подходил,
Потому что это - страшный и зубастый крокодил.
Припев.
С носорогом громко спорит бегемот -
И никак он любопытства не уймет.
Бегемот ответить просит на единственный вопрос:
"Почему же носорога не назвали рогонос?"
Припев.
Небывалой ширины и вышины.
И бесплатно на качелях перепутанных лиан
Головами вниз летают десять тысяч обезьян.
Припев:
Жарафрика - веселая страна,
Жарафрика чудес полным-полна.
Жарафрика - зеленый небосвод!
Жарафрика - здесь лето круглый год!
Вот плывут два сонных глаза по воде...
Отчего ж не видно зрителей нигде?
Я бы лично слишком близко к тем глазам не подходил,
Потому что это - страшный и зубастый крокодил.
Припев.
С носорогом громко спорит бегемот -
И никак он любопытства не уймет.
Бегемот ответить просит на единственный вопрос:
"Почему же носорога не назвали рогонос?"
Припев.
[03:58] Георгий Свиридов - Край ты мой заброшенный [Поэма памяти Сергея Есенина. Поэма для тенора, хора и оркестра]Край ты мой заброшенный,
Край ты мой, пустырь.
Сенокос некошеный,
Лес да монастырь.
Избы забоченились,
А и всех-то пять.
Крыши их запенились
В заревую гать.
Под соломой-ризою
Выструги стропил,
Ветер плесень сизую
Солнцем окропил.
В окна бьют без промаха
Вороны крылом,
Как метель, черемуха
Машет рукавом.
Уж не сказ ли в прутнике
Жисть твоя и быль,
Что под вечер путнику
Нашептал ковыль?
---
Сергей Есенин, л. 1914
Край ты мой, пустырь.
Сенокос некошеный,
Лес да монастырь.
Избы забоченились,
А и всех-то пять.
Крыши их запенились
В заревую гать.
Под соломой-ризою
Выструги стропил,
Ветер плесень сизую
Солнцем окропил.
В окна бьют без промаха
Вороны крылом,
Как метель, черемуха
Машет рукавом.
Уж не сказ ли в прутнике
Жисть твоя и быль,
Что под вечер путнику
Нашептал ковыль?
---
Сергей Есенин, л. 1914
[04:13] Хор храма св. блж. Ксении Петербургской. Регент хора - Татьяна Савченко. - Милость мира. Е. Богданова.
[03:02] Сестры клиросного хора Алексеевского Акатова монастыря (Живоносный Источник) - Плачет твоя душа
[05:24] Альфред Гарриевич Шнитке - В. Полянский - Концерт для смешанного хора в четырех частях» на стихи Г. Нарекаци в переводе Н. Гребнева часть 4Сей труд, что начинал я с упованьем
И с Именем Твоим,
Ты заверши,
Чтоб песнпеньен стало врачеваньем,
Целящим раны тела и души.
И если труд мой скромный завершится
С Твоим благословением святым, –
Пусть Дух Господень в нем соединится
Со скудным вдохновением моим.
Тобой дарованное озаренье
Не погаси.
Мой разум не покинь,
Но вновь и вновь приемли восхваленья
От Твоего служителя.
Аминь!
И с Именем Твоим,
Ты заверши,
Чтоб песнпеньен стало врачеваньем,
Целящим раны тела и души.
И если труд мой скромный завершится
С Твоим благословением святым, –
Пусть Дух Господень в нем соединится
Со скудным вдохновением моим.
Тобой дарованное озаренье
Не погаси.
Мой разум не покинь,
Но вновь и вновь приемли восхваленья
От Твоего служителя.
Аминь!
[11:28] Киевский камерный хор имени Б.Лятошинского - А. Ведель - Концерт для хора №3 - "Доколе Господи"